esper12: (край земли)
[personal profile] esper12

Полтора года назад мы переехали в Беларусь. Взяли детей и прямо 29 августа привезли их на наше новое место жительства, чтобы очередной учебный год они начали в новой школе.

Завуч нам сразу сказала:

- Вы можете написать заявление и не учить белорусский.


- Не-е-ет, мы не можем.

Мы хотим в гимназию поступать. А там сдавать белорусский. Он нам нужен.


Так, делая с детьми домашние задания, я начала учить еще один язык.

С первых же страниц учебника мне стали открываться удивительные факты.

Вот как в русском языке называются части речи?

Имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие…

Сплошь непонятные слова. Пожалуй, что только местоимение – отвечает само за себя: вместо имени.

А в белорусском: назоўнік – название предмета,

Прыметнік – его приметы,

Дзеяслоў – слово, обозначающее действие, то, что у нас глагол.

Это ж красота! Все понятно, что тут имеется ввиду и что чего обозначает.

Дальше – кроме мужского и женского рода у нас в русском языке есть средний. В детстве я воспринимала этот род как ни то, ни сё – лихо одноглазое.

А в белорусском языке – он “ніякій” – никакой.

Еще несколько слов, которые исполнены смысла и понятны без перевода:

   Раніца – утро

   Зорка – звезда

   Прытрымлівайце дзверы – придерживайте двери

   Вытрымлівай дістанцыю – выдерживайте дистанцию

   Стагоддзе – век

   Нядзеля – воскресенье

   Адрозніваюцца – отличаются

   Рысачка – чёрточка

   Патрэбныя нужные
И еще много таких интересных слов.

Сын спрашивает: “Что такое арать?”

Я помню анекдот:

-          Мама, как пишется “аборт” или “оборт”?

-          Где ты видела такое слово?

-          Ну вот, в домашнем задании: Волны бились о борт корабля.

Поэтому прошу сына прочитать все предложение.

Читает: “ Узяўся Сцяпан араць”.

Вспоминаю ветхозаветное “мечи на орала”, думаю, что корень старославянский тут один.

Говорю – это значит пахать.

Вопросов у моих детей еще очень много. Мой муж удивляется, как я нахожу ответы, как не устаю отвечать.

А я устаю.

Тут из своей комнаты нарисовалась дочь:

-          А что такое ад?

-          Ну, - думаю, - дудки! Про то, как черти грешников от сковородок отковыривают, пусть вам отец Виталий в школе рассказывает.

-         Это, - говорю, - предлог в белорусском языке, соответствующий русскому предлогу "от". Например, “ад мінулага ў будучыню” или “ад сябе”.

Вот люблю я за это белорусский язык. Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка.


Date: 2015-02-04 12:13 am (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal Беларуси (http://www.livejournal.com/?rating=by)! Подробнее о рейтинге читайте в Справке (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

Date: 2015-02-04 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] thunderozzz.livejournal.com
На мгновение даже показалось, что Белорусский язык более русский, чем русский... :)))

Date: 2015-02-04 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] bondaresja.livejournal.com

прекрасная зарисовка) даже я, коренная белорусска, об этом никогда не задумывалась

Date: 2015-02-04 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] artem g. (from livejournal.com)
як файна!

Date: 2015-02-04 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] donna-julietta.livejournal.com
У нас иногда говорят про белорусский язык "как слышишь, так и пишешь".

Date: 2015-02-04 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] mama-choli.livejournal.com
я не знаю, что такое "ад себы", но если от себя, то правильно "ад сябе"

Date: 2015-02-04 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] mama-choli.livejournal.com
и еще меня удивило, что слово нядзеля понятно без перевода
нядзеля это воскресенье

Date: 2015-02-12 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] sansana-ya.livejournal.com
Ой, как здорово написали! Я читала, и радовалась, и - хихикала)):
"ни то, ни сё – лихо одноглазое")), " - Ну, - думаю, - дудки! Про то, как черти грешников от сковородок отковыривают, пусть вам отец Виталий в школе рассказывает." Весело так, и с любовью.

Я вот удивляюсь, когда друзья приезжают из России, и говорят, что не понимают язык...По мне так он - простой, все понятно, главное, включить свою внутреннюю чуйку. Хотя, я сама не все слова знаю, успела за 20 лет подзабыть...Теперь вот возвращаюсь, в детство))

Date: 2015-02-13 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] salamandra77.livejournal.com
В школе чуть-чуть учила. Понимать -понимаю, и читаю, но только не писать... там жесть! ))
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] stanislav_05 сослался на вашу запись в своей записи «Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка. (http://stanislav-05.livejournal.com/1379154.html)» в контексте: [...] рассказывает Что такое ад  Или за что я полюбила белорусский язык. [...]

Date: 2015-02-14 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] viktor1015.livejournal.com
Когда то саро(бело)русский язык считался государственным в ВКЛ. Насколько сильно влияние его на литовский язык или это просто родственные корни, ведущие к санскриту, можно только догадываться. В начале пятидесятых в СССР выпустили книжку "Сравнительное языкознание". Изучать сразу несколько языков- увлекательное занятие. Думаю, в школе стоит ознакомить подрастающее поколение с языками соседних стран.
Если сравнить белорусский и литовский:
буська- бучкис
араць- арти
толока- талка
нядзеля- няделя (деревенский диалект)
ниякий- некас
погода- пагада (деревенский диалект- хорошая погода)
шуфлядка- шепа
дзякуй- декуй
прабачце- атсипрашау
не- ня
гарбата- арбата и т. д.

From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] irinamedvedeva8 сослался на вашу запись в своей записи «Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка. (http://irinamedvedeva8.livejournal.com/1082329.html)» в контексте: [...] рассказывает Что такое ад  Или за что я полюбила белорусский язык. [...]

Date: 2015-03-23 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] cell-ikhova.livejournal.com
а у меня бабушка песни пела на белорусском и украинском языках) поэтому когда говорят,я понимаю,а прочитав нужно время переварить.спасибо:)

Date: 2016-04-22 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] adarcha.livejournal.com
Как чудесно подмечено!)

Date: 2016-05-04 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] sirje1505.livejournal.com
Этот ваш пост попал сегодня в Истории на anekdot.ru. Правда, очень интересно, спасибо!
А меня вот поразил польский. Такие древние, сказочные прямо-таки корни.
"Змей о семи головах", "сундук о семи печатях" - в русском это "о" давно приобрело другой смысл, а в польском "о" так и осталось в значении "с". Вот еще словечко "страж" (охранник)... эх, жаль, не записывала всего.

Date: 2016-05-04 12:05 pm (UTC)
From: (Anonymous)
а как вам такое выражени
духмяны водар - пахучий аромат
очень уж тяжело будет интуитивно понять эти слова
а как будет ковер по белорусски ....
ну и тогда ответьте как будет диван ....
а вообще я сам белорус и вижу что язык стали уродовать, начали появляться слова которых никогда небыло, которые не употребляли мои деды и бабки. а все потому что зачастую языковеды живут на буржуйские гранты а эти европейцы пытаются нас отдалить. и поэтому как на украине появляются выдуманные слова. это грустно но так. трое детей учат белорусский в школе поэтому вижу картину.
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] dzed_list сослался на вашу запись в своей записи «Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык. (http://dzed-list.livejournal.com/542569.html)» в контексте: [...] Originally posted by at Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык. [...]

Со стороны виднее

Date: 2016-05-05 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] pan_dohva сослался на вашу запись в своей записи «Со стороны виднее (http://pan-dohva.livejournal.com/684530.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык. [...]
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] ihar_sluchak сослался на вашу запись в своей записи «Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык. (http://ihar-sluchak.livejournal.com/476277.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык. [...]

Date: 2016-05-05 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] sly32.livejournal.com
Вельмi прыемна чытаць пра такiя адкрыцця))) Дзякуй!
И да,наш язык очень красивый. И еще он очень добрый, на нем даже лаянки - ругательства звучят не зло.
Почитайте пана_дохву, у него часто про это

Date: 2016-05-05 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] marsianka-selma.livejournal.com
Очень приятный пост, радует, что без обычного негатива и хаханек.

Date: 2016-05-05 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] hauruseu.livejournal.com
Как же никто не вспомнил-то?

Сяргей Грахоўскі
«Ветразь»


У выраі ветразь знікае
За хваляй, нібы на спачын,
І змора яго не злякае,
Не спыніць тугой далячынь.

У змроку зіхоткая здрада
Завабіць хлуснёй у віры,
На золку сканае прынада
І кволы прамень на жвіры.

Раптоўна згаданыя мроі
У карунках пяшчотнай тугі
Павольна знікаюць, як строі,
У бязважкасці кволай смугі.

Знікае ўсхвалёваны ветразь:
З кунегаю пільна сачу,
Як водар аздобіў паветра,
І ў бездані знічкі лічу.

Date: 2016-05-06 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] yozas-gubka.livejournal.com
Дзякуй)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] bashuka сослался на вашу запись в своей записи «Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык. (http://bashuka.livejournal.com/2584934.html)» в контексте: [...] nally posted by at Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык. [...]

Date: 2016-06-06 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] wildkot.livejournal.com
Класс! Я Нашай Нiвы в пост попала )

Profile

esper12: (Default)
esper12

June 2016

S M T W T F S
   12 34
56 78 9 10 11
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 09:56 am
Powered by Dreamwidth Studios