Этот ваш пост попал сегодня в Истории на anekdot.ru. Правда, очень интересно, спасибо! А меня вот поразил польский. Такие древние, сказочные прямо-таки корни. "Змей о семи головах", "сундук о семи печатях" - в русском это "о" давно приобрело другой смысл, а в польском "о" так и осталось в значении "с". Вот еще словечко "страж" (охранник)... эх, жаль, не записывала всего.
no subject
А меня вот поразил польский. Такие древние, сказочные прямо-таки корни.
"Змей о семи головах", "сундук о семи печатях" - в русском это "о" давно приобрело другой смысл, а в польском "о" так и осталось в значении "с". Вот еще словечко "страж" (охранник)... эх, жаль, не записывала всего.