esper12: (край земли)
esper12 ([personal profile] esper12) wrote2015-02-04 03:30 am

Что такое ад? Или за что я полюбила белорусский язык.

Полтора года назад мы переехали в Беларусь. Взяли детей и прямо 29 августа привезли их на наше новое место жительства, чтобы очередной учебный год они начали в новой школе.

Завуч нам сразу сказала:

- Вы можете написать заявление и не учить белорусский.


- Не-е-ет, мы не можем.

Мы хотим в гимназию поступать. А там сдавать белорусский. Он нам нужен.


Так, делая с детьми домашние задания, я начала учить еще один язык.

С первых же страниц учебника мне стали открываться удивительные факты.

Вот как в русском языке называются части речи?

Имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие…

Сплошь непонятные слова. Пожалуй, что только местоимение – отвечает само за себя: вместо имени.

А в белорусском: назоўнік – название предмета,

Прыметнік – его приметы,

Дзеяслоў – слово, обозначающее действие, то, что у нас глагол.

Это ж красота! Все понятно, что тут имеется ввиду и что чего обозначает.

Дальше – кроме мужского и женского рода у нас в русском языке есть средний. В детстве я воспринимала этот род как ни то, ни сё – лихо одноглазое.

А в белорусском языке – он “ніякій” – никакой.

Еще несколько слов, которые исполнены смысла и понятны без перевода:

   Раніца – утро

   Зорка – звезда

   Прытрымлівайце дзверы – придерживайте двери

   Вытрымлівай дістанцыю – выдерживайте дистанцию

   Стагоддзе – век

   Нядзеля – воскресенье

   Адрозніваюцца – отличаются

   Рысачка – чёрточка

   Патрэбныя нужные
И еще много таких интересных слов.

Сын спрашивает: “Что такое арать?”

Я помню анекдот:

-          Мама, как пишется “аборт” или “оборт”?

-          Где ты видела такое слово?

-          Ну вот, в домашнем задании: Волны бились о борт корабля.

Поэтому прошу сына прочитать все предложение.

Читает: “ Узяўся Сцяпан араць”.

Вспоминаю ветхозаветное “мечи на орала”, думаю, что корень старославянский тут один.

Говорю – это значит пахать.

Вопросов у моих детей еще очень много. Мой муж удивляется, как я нахожу ответы, как не устаю отвечать.

А я устаю.

Тут из своей комнаты нарисовалась дочь:

-          А что такое ад?

-          Ну, - думаю, - дудки! Про то, как черти грешников от сковородок отковыривают, пусть вам отец Виталий в школе рассказывает.

-         Это, - говорю, - предлог в белорусском языке, соответствующий русскому предлогу "от". Например, “ад мінулага ў будучыню” или “ад сябе”.

Вот люблю я за это белорусский язык. Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка.


[identity profile] donna-julietta.livejournal.com 2015-02-04 11:57 am (UTC)(link)
Так это понятно, что эти слова могут быть не образованны от русского языка. Просто сейчас они употребляются именно в русском языке))))
Да это так, хобби, изучаю, когда есть настроение. Еще есть версия, что евреи, которые торговали постоянно, приезжая то туда, то сюда, привнесли вот эту схожесть в словах разных языков.)

[identity profile] donna-julietta.livejournal.com 2015-02-04 11:58 am (UTC)(link)
Да в с французским есть много похожего.

[identity profile] mama-choli.livejournal.com 2015-02-04 12:02 pm (UTC)(link)
аа, здорово

и вообще здорово, что вам нравится. написано с любовью к языку.
многие просто смеются.
а вы уже выучили два слова, которые русские почти никогда не понимают и никогда не слышали: буська и шуфлядка?

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-04 12:06 pm (UTC)(link)
Интересно, как на иврите эти слова звучат?

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-04 12:46 pm (UTC)(link)
О! С шуфлядкой я познакомилась еще во время ремонта квартиры. Теперь выдвижные шкафчики я иначе и не называю.
А с буськой я пока не знакома. Это что за зверь?

[identity profile] mama-choli.livejournal.com 2015-02-04 01:48 pm (UTC)(link)
ииииии)))
буська это типа поцелуйчик
дай буську- типа чмокни меня
бусенька, бусечка- это аналог типа лапочка
бусь-бусь - это типа чмок-чмок

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-04 03:06 pm (UTC)(link)
Спасибо, буду знать.
Я уже начала подозревать, что это аистята. Бусел - аист. Буслік - аистенок.
Может, думаю, буська - еще какой аистовый малыш?
У меня еще нет здесь таких подруг, с которыми я могла бы буськами обмениваться.

[identity profile] mama-choli.livejournal.com 2015-02-04 07:22 pm (UTC)(link)
детей просят буськи давать)

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-04 07:52 pm (UTC)(link)
Расскажу своим завтра. Сегодня уже спят.

[identity profile] sansana-ya.livejournal.com 2015-02-12 02:32 pm (UTC)(link)
Ой, как здорово написали! Я читала, и радовалась, и - хихикала)):
"ни то, ни сё – лихо одноглазое")), " - Ну, - думаю, - дудки! Про то, как черти грешников от сковородок отковыривают, пусть вам отец Виталий в школе рассказывает." Весело так, и с любовью.

Я вот удивляюсь, когда друзья приезжают из России, и говорят, что не понимают язык...По мне так он - простой, все понятно, главное, включить свою внутреннюю чуйку. Хотя, я сама не все слова знаю, успела за 20 лет подзабыть...Теперь вот возвращаюсь, в детство))

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-12 11:12 pm (UTC)(link)
Спасибо.

[identity profile] salamandra77.livejournal.com 2015-02-13 03:40 pm (UTC)(link)
В школе чуть-чуть учила. Понимать -понимаю, и читаю, но только не писать... там жесть! ))

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-13 05:06 pm (UTC)(link)
А мы с сыном учимся и писать тоже - нам экзамен держать летом в гимназию...

Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка.

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2015-02-14 07:34 am (UTC)(link)
Пользователь [livejournal.com profile] stanislav_05 сослался на вашу запись в своей записи «Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка. (http://stanislav-05.livejournal.com/1379154.html)» в контексте: [...] рассказывает Что такое ад  Или за что я полюбила белорусский язык. [...]

[identity profile] viktor1015.livejournal.com 2015-02-14 08:19 am (UTC)(link)
Когда то саро(бело)русский язык считался государственным в ВКЛ. Насколько сильно влияние его на литовский язык или это просто родственные корни, ведущие к санскриту, можно только догадываться. В начале пятидесятых в СССР выпустили книжку "Сравнительное языкознание". Изучать сразу несколько языков- увлекательное занятие. Думаю, в школе стоит ознакомить подрастающее поколение с языками соседних стран.
Если сравнить белорусский и литовский:
буська- бучкис
араць- арти
толока- талка
нядзеля- няделя (деревенский диалект)
ниякий- некас
погода- пагада (деревенский диалект- хорошая погода)
шуфлядка- шепа
дзякуй- декуй
прабачце- атсипрашау
не- ня
гарбата- арбата и т. д.

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-14 09:40 am (UTC)(link)
Да, корни проглядываются.
Вообще, когда знаешь хотя бы один язык из языковой группы, то второй и третий - приятно удивляют знакомыми основами.
А может, это только в случае беларусского языка - в истоках которого старорусский, и распространения его на все Великое Княжество Литовское?

[identity profile] salamandra77.livejournal.com 2015-02-14 07:40 pm (UTC)(link)
Ну, разве что только для поступления.

Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка.

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2015-02-15 12:02 am (UTC)(link)
Пользователь [livejournal.com profile] irinamedvedeva8 сослался на вашу запись в своей записи «Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка. (http://irinamedvedeva8.livejournal.com/1082329.html)» в контексте: [...] рассказывает Что такое ад  Или за что я полюбила белорусский язык. [...]

[identity profile] galmao.livejournal.com 2015-02-22 06:58 am (UTC)(link)
А может белорусский? Например слово адукация - образование и Education - образование. Да и еще можно найти. Что вы на это выразите, товарищ?

[identity profile] galmao.livejournal.com 2015-02-22 07:19 am (UTC)(link)
Происходит от нем. Schublade из нем. Schub «толчок, сдвиг», через польск. szuflada

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-22 08:08 am (UTC)(link)
Все возможно.

[identity profile] esper12.livejournal.com 2015-02-22 08:10 am (UTC)(link)
Обратила внимание, что много слов одного корня с немецкими.

[identity profile] navimann.livejournal.com 2015-02-22 03:53 pm (UTC)(link)
ну и поищите еще славянских языков где адукацыя иншым макаром звучит

[identity profile] veragodna.livejournal.com 2015-03-11 07:49 pm (UTC)(link)
Нет, нааборот, русский ближе к старославянскому :).

[identity profile] veragodna.livejournal.com 2015-03-11 07:53 pm (UTC)(link)
Папера - paper, інсекта, мапа, файны, вакацыі... Ой, іх мора, такіх слоў :).

Page 2 of 5